Μπόρις Τζόνσον, ο οποίος κατά τη διάρκεια της Τελετής Έναρξης των
Ολυμπιακών Αγώνων θα απαγγείλει μία ωδή γραμμένη στα αρχαία
ελληνικά από έναν ακαδημαϊκό της Οξφόρδης, στο ύφος του Πινδάρου....
Το κείμενο είναι έργο του Αρμάντ ντ' Ανγκούρ, καθηγητή του
Το κείμενο είναι έργο του Αρμάντ ντ' Ανγκούρ, καθηγητή του
τμήματος κλασσικών σπουδών του διάσημου πανεπιστημίου και
γράφτηκε μετά από παρότρυνση του ίδιου του Τζόνσον, ο οποίος
έχει αποφοιτήσει από την Οξφόρδη.
Στους στίχους του εξυμνούνται σύγχρονοι αθλητές όπως ο δρομέας
Στους στίχους του εξυμνούνται σύγχρονοι αθλητές όπως ο δρομέας
Γιουσέιν Μπολτ, ή ο παλαίμαχος Σεμπάστιαν Κόε, πλέον πρόεδρος της
οργανωτικής επιτροπής των αγώνων του Λονδίνου.
Οπως ανέφερε ο επίδοξος... διάδοχος του Πινδάρου, «υπήρξε ο
Οπως ανέφερε ο επίδοξος... διάδοχος του Πινδάρου, «υπήρξε ο
κορυφαίος της εποχής του και πολλοί τον αντάμειψαν πλουσιοπάροχα
για να γράψει μία ωδή σε κάποιο Ολυμπιονίκη. ... Προσπάθησα να
μείνω πιστός στο αρχαίο ύφος και τη φόρμα, χρησιμοποιώντας αλκαϊκό
μέτρο. Μερικά σημεία μπορεί να δυσαρεστήσουν κάποιους, αλλά το ίδιο
ίσως συνέβη και με το ακροατήριο του Πινδάρου», αναφέρει
ο καθηγητής,
ο οποίος μάλιστα είχε συνθέσει αντίστοιχη ωδή και για τους Αγώνες
της Αθήνας το 2004.
Ο ίδιος ο Τζόνσον πάντως δείχνει ακόμη πιο αποφασιστικός να...
Ο ίδιος ο Τζόνσον πάντως δείχνει ακόμη πιο αποφασιστικός να...
κατακτήσει τα πλήθη καθώς φρεσκάρει ήδη τα αρχαία ελληνικά του με
στόχο να κατακτήσει το φιλοθέαμον κοινό.
«Πρέπει να αντισταθώ στον πειρασμό να δώσω χαρά στο κοινό μου με
«Πρέπει να αντισταθώ στον πειρασμό να δώσω χαρά στο κοινό μου με
μία ακόμη ανάγνωση στα λατινικά, αν και συχνά δεν κρατάω τις
υποσχέσεις μου», σημειώνει αστειευόμενος.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου